Наши услуги
Мы делаем переводы технических, деловых, любых узко специализированных документов по заявкам компаний и организаций, обеспечивая высокое качество услуг и короткие сроки исполнения при ценах значительно ниже московских.
Это безупречно выполненные переводы договоров о намерениях, бизнес-планов, уставов, доверенностей, деклараций, контрактов, товаросопроводительной документации, финансовых и бухгалтерских отчетов по международному стандарту GAAP, пакетов документов для получения займов в международных финансовых организациях и банках, материалов уголовных и гражданских дел и т.д.
Нашими клиентами, заказывающими как письменные переводы, так и услуги устных переводчиков являются многие организации и предприятия Краснодара , Краснодарского края, Ставрополя, а также дистанционные корпоративные заказчики - российские и иностранные компании , которые выходят нас через наш сайт в Internet.
Постоянство сотрудничества позволяет нам более глубоко понять потребности клиента, совместными усилиями постепенно создать специализированный отраслевой глоссарий, использование которого уменьшает сроки и улучшает адекватность и качество перевода.
Письменный перевод с наиболее востребованных языков — английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, и на эти языки выполняют наши штатные дипломированные переводчики.
Корпоративное сотрудничество предусматривает корректировку стандартного договора об оказании переводческих услуг в зависимости от потребностей компании. Договор может быть заключен на разовую услугу или на более длительный период (3, 6, 12 месяцев с пролонгацией).
Корпоративный клиент может предоставить исходный текст в любой удобной для него форме: отправить по электронной почте, факсу, почте, привезти лично или вызвать нашего курьера.
Для получения наиболее качественного перевода лучше, если всю работу выполняет один переводчик. Он изучает текст во всех деталях, тщательно проверяет все термины и сокращения. Специалист может выполнить за день без потери качества от 6 до 10 страниц, в зависимости от сложности текста. При сжатых сроках работа выполняется несколькими опытными и проверенными переводчиками под общей редакцией специалиста.
Сроки мы считаем в рабочих днях, день сдачи и день выдачи заказа не учитываются.